央广网首页

一键登录

首页  |  快讯  |  新闻  |  评论  |  财经  |  军事  |  科技  |  教育  |  娱乐  |  体育   |  文史  |  公益  |  女性   |  旅游  |  汽车  |  图片  |  视频  |  社区

新疆分网 > 2014新疆分网 > 天南地北新疆人

维吾尔族伟大诗人---纳瓦依

2011-11-16 12:20  来源:中广网新疆频道  说两句  分享到:

新出版的纳瓦依《精义宝库》四卷专著

    近日,由中国维吾尔古典文学和木卡姆学会主办的纳瓦依诞辰570周年国际学术研讨会在乌鲁木齐举办,会上首次展示了《纳瓦依全集》30卷中的“精义宝库”四卷专著。

    说起纳瓦依,可能有些朋友并不知道他是谁。但是新疆的十二木卡姆却是人尽皆知。而在新疆《十二木卡姆》歌词中,有39种曲调是以纳瓦依的格则勒、柔巴依、断诗为歌词进行演唱的,总共90多首抒情诗。而且早在1991年,联合国教科文组织就将当年命名为“纳瓦依年。”

    这个纳瓦依到底是个什么样的人呢?我们一起去了解一下。

纳瓦依画像

    艾米尔·尼扎米丁·艾里希尔·纳瓦依(1441-1501年,Elishir Nawa'i是十五世纪划时代的维吾尔族诗人、学者、思想家、社会活动家。生于当时帖木儿王朝的首府赫拉特城(Hirat,今阿富汗西北部历史名城)。《拉失德史》一书中载:“艾里希尔出生于维吾尔巴合西家族人”。“纳瓦依”是他的笔名,意为“曲调、鸣啭”。

    《巴布尔传》中记载纳瓦依“无妻、无子过了他的一生”。纳瓦依把自己的全部心血献给了突厥民族的语言、文学、艺术及文化事业的研究,在他仅仅六十年的生涯中,留下了三十余部著作。

    今年已经85岁高龄的维吾尔族学者米苏里坦·吾斯曼用了近60年的时间来学习研究纳瓦依的作品:“认识纳瓦依作品,但是研究还谈不上。我们在认识学习过程中。他是一个伟大的学者,不仅对维吾尔文学,而且对世界的文学是有巨大贡献。”

    纳瓦依生活的那个年代,赫拉特城为中亚文化的中心.纳瓦依自幼受到良好的教育,青少年时代不断研习维吾尔、波斯、阿拉伯的语言文学以及历史、哲学、天文、历算等,还攻习过绘画和音乐。他聪明好学,记忆惊人,又经过一些知名学者的指点,在文化领域的诸方面部取得了卓越成就。纳瓦依的成功还由于他特殊的身世遭遇。他出身名门显贵,家庭曾遭受打击迫害,转辗流徙,贫愁交加,饱尝世间辛酸,熟睹人生苦难。这对他的思想产生巨大的影响。

    纳瓦依15岁登上诗坛,童年的诗作就受到前辈诗人鲁提菲的奖赏.以后他到了买西海德,开始用两种语言——波斯语和突厥语写诗.因此他很快便获得了“双语诗人”的美誉.他用波斯语写的诗,署名“帕尼”(隐士之意),用突厥语写的诗,署名“纳瓦依”(无声、呐喊、知心人之意)。

    纳瓦依之所以是维吾尔文学的典型代表,不仅因为他具有维吾尔人的血缘,更重要的是因为他用自己民族的语文创作了数量众多,质量极高的文学作品。他在创作中采用的突厥文、察合台文,实际上就是维吾尔文。米苏里坦·吾斯曼:“研究维吾尔文学,必须研究纳瓦依,两者密不可分。”

    纳瓦依的著作开拓了维吾尔、乌兹别克等民族文学史上辉煌的“察合台文学时期”,哺育了其后五百年间的维吾尔文学。数百年来,他的作品是维吾尔族传统教育的必读教科书,也是维吾尔古典音乐套曲“十二木卡姆”配唱的主要歌词,对维吾尔文学、文化、教育、艺术都产生了巨大影响。 由于年代的变迁,维吾尔语也发生了巨大的变化,纳瓦依的作品被当做大学中维吾尔古代文学的代表作,在新疆大学读书的维吾尔族姑娘艾孜古丽告诉记者:“古代文学就学的纳瓦依,纳瓦依的诗歌很完美,我最喜欢,但是很多意思我还有点不懂。”

    纳瓦依一生共写了六十三部书、数千首抒情诗和叙事诗,并把这些诗歌谱成曲演唱。他谱曲时,常常由于过度兴奋和激动,竟昏倒在乐谱旁。他创作的《纳瓦依》木卡姆蜚声于世界乐坛,五百年来一直在中亚各族人民中传唱不衰,对中亚、西亚、北非、南欧许多地区的音乐和文学发生了重大影响。从现在维吾尔十二木卡姆的歌词来看,绝大部分用的是纳瓦依的词。:“很多木卡姆都有纳瓦依的作品,但是在什么年代进入,我们无处得知。但是我们知道,伟大的木卡姆演唱者吐达洪就开始就有纳瓦依的作品了。”

    纳瓦依叙事诗代表作是《五部书》,包括五部相对独立的叙事长诗,第一部《正直者的不安》,第二部《莱丽和麦吉侬》,第三部《自尔哈特和西琳》,第四部《七行星》,第五部《伊斯坎德尔墙》。

    新疆维吾尔自治区社科联研究院张宏超是第一个把纳瓦依的作品翻译成汉语的学者,他告诉记者:“纳瓦依是一个世界性诗人,在世界上很有影响。034 它是15世纪的诗人,主要用突厥语波斯语,两种文字创作,他所处的是文艺复兴时期,追求自由解,在当时来说是比较先进的,特别是他在突厥语波斯语这个范围中,思想的深刻性,艺术的高超性都登上顶峰。他的作品范围很广,五卷长诗在继承传统的同时,并不是泥古不化,而是在继承的同时有所创新。诗歌收到了伊朗 土耳其等突厥语民族的传诵。”

    纳瓦依每部著作的抄本都很多,有的甚至超过百本,但是属于比较早期的旧本很少,现流散在世界各地。在中国,这些抄本多藏新疆各地。米苏里坦·吾斯曼:“民间手抄本有很多,外国也流传了很多民间手抄本,比如在土耳其、乌兹别克斯坦都有很多手抄本,我们应该把国内外的手抄本结合起来,更好的研究纳瓦依。”

    由于纳瓦依在古典文学史上的突出贡献,联合国教科文组织将1991年命名为“纳瓦依年。”

    纳瓦依作为“丝路”文化交流史上的一颗巨星,继承了鄂尔浑、高昌回鹘、喀喇汗及帖木儿时期的文化传统,吸取了所有东西方文化的精华。他那爱祖国、爱家乡、爱人民的思想永远熠熠生辉;他那富有哲理性的格言、警句至今还在广大的维吾尔人民之中流传。(李小倩)

 


版权说明: 转载须经版权人授权并注明来源。联系电话:010-56807262

编辑:加乘

相关新闻

头条推荐

关闭x